ข่าว
1 วัน 1 อย่าง กินอยู่ญี่ปุ่น
Pic & Clip of the day
บันเทิง
รายงานพิเศษ
เที่ยวญี่ปุ่น
คอลัมน์ Marunouchi cafe
ญี่ปุ่นมุมลึก
ญี่ปุ่นสามมิติ-มุมวรรณกรรม
เรื่องเล่าสะใภ้ญี่ปุ่น
ผู้จัดการออนไลน์
หน้าแรกผู้จัดการ
การเมือง
อาชญากรรม
คุณภาพชีวิต
ภูมิภาค
ภาคใต้
ต่างประเทศ
อินโดจีน
มุมจีน
ธุรกิจ
หุ้น
SMEs
โลกยานยนต์
CyberBiz
วิทยาศาสตร์
เกม
กีฬา
บันเทิง
Lady Manager
Life on Campus
Celeb Online
Mars Online
ท่องเที่ยว
ธรรมะกับชีวิต
ดวงดาวบอกวิถีชีวิต
ร้านหนังสือผู้จัดการ
สมัครงาน
สามก๊ก
เว็บบอร์ด
mBlog
mCard
โฆษณาบนเว็บ
 
หน้าแรกผู้จัดการ Online | ญี่ปุ่นมุมลึก
107 ข่าว/เรื่อง หน้าที่ 1 จากทั้งหมด 11 หน้า ไปหน้าถัดไป 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 ไปกลุ่มถัดไป
ว่าด้วยความ “ขี้อิจฉา” ของคนญี่ปุ่น
ญี่ปุ่นมุมลึก
17 ก.ค. 60 12:36 น.
แม้เมื่อมองจากภายนอกเข้ามา คนญี่ปุ่นมักเป็นที่ชื่นชมว่าเป็นคนมีคุณภาพ มีระเบียบวินัย ยินดีปฏิบัติกฎกติกาเพื่อส่วนรวม แต่ในอีกด้านหนึ่ง เมื่ออยู่ญี่ปุ่นไปนานๆ ก็จะได้เห็นลักษณะ ‘ความเป็นคน’ ของคนญี่ปุ่นมากขึ้น คือมีความชอบ ความโกรธ ความไม่พอใจคนรอบตัว เหมือนกับคนชาติอื่น และสำหรบครั้งนี้ “ญี่ปุ่นมุมลึก” ก็อยากจะเล่าอีกมุมหนึ่งของคนญี่ปุ่น ซึ่งไม่ได้สวยงามเสมอไป นั่นคือ “ความอิจฉา”
อยากไปเรียนญี่ปุ่น แล้วมหาวิทยาลัยญี่ปุ่นสอนยังไง?
ญี่ปุ่นมุมลึก
10 ก.ค. 60 11:42 น.
ญี่ปุ่นเป็นประเทศในโลกตะวันออกที่ประเทศอื่นชื่นชมว่าประชากรมีคุณภาพสูงไม่แพ้โลกตะวันตก ปัจจัยสำคัญมาจากสภาพแวดล้อมทางการศึกษา ซึ่งก็ทำให้คนต่างชาติจำนวนมากอยากไปเรียนที่ญี่ปุ่นด้วย โดยเฉพาะในระดับมหาวิทยาลัยตั้งแต่ปริญญาตรีจนถึงปริญญาเอก ประกอบกับช่วงนี้มหาวิทยาลัยทยอยปิดภาคเรียนและหลายแห่งจัดกิจกรรมที่เรียกว่า “เปิดมหาวิทยาลัย” ให้ประชาชนคนนอกได้รู้จักมหาวิทยาลัยมากขึ้น จึงอยากจะนำบางแง่มุมในการศึกษาระดับสูงของญี่ปุ่นมาเล่าสู่กันฟัง
เล่าให้คนญี่ปุ่นฟังเรื่อง “นิยายวาย” กับ กระแสวรรณกรรมใหม่ในเมืองไทย
ญี่ปุ่นมุมลึก
3 ก.ค. 60 08:26 น.
การเรียนภาคฤดูใบไม้ผลิของญี่ปุ่นกำลังจะปิดลง เมื่อสอนวิชาวรรณกรรมไทยคาบสุดท้าย ผมก็ได้รับคำถามจากนักศึกษาเกี่ยวกับแวดวงวรรณกรรมในเมืองไทย ซึ่งก็ต้องตั้งสติเล็กน้อยก่อนจะตอบเพราะบางเรื่องถือว่าใหม่จริงๆ คำถามที่ว่าคือ “ตอนนี้วรรณกรรมไทยแบบไหนเป็นที่นิยม” และ “มีวรรณกรรมญี่ปุ่นแบบไหนที่ได้รับความนิยมในเมืองไทยบ้าง” ฟังดูเหมือนง่าย แต่เอาเข้าจริงก็ตอบยากพอสมควร
สะดุดคำ : “กฎหมายว่าด้วยการสละราชสมบัติ” ของสมเด็จพระจักรพรรดิแห่งญี่ปุ่น
ญี่ปุ่นมุมลึก
26 มิ.ย. 60 16:02 น.
ญี่ปุ่นกำลังจะผลัดแผ่นดินในไม่ช้า เพราะสมเด็จพระจักรพรรดิแห่งญี่ปุ่นองค์ปัจจุบันจะสละราชสมบัติค่อนข้างแน่นอนภายในสิ้นปี 2561 ความเคลื่อนไหวนี้กลายเป็นที่จับตาไปทั่วโลก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อรัฐบาลญี่ปุ่นประกาศอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 9 มิถุนายนว่า รัฐสภาผ่านกฎหมายรองรับออกมาแล้ว
ชื่อคุ้นหู แต่ไม่รู้ที่มา (2) : ชินจุกุ อะซะกุซะ ชิบุยะ ซูชิ ซะเกะ
ญี่ปุ่นมุมลึก
19 มิ.ย. 60 08:28 น.
นอกจากชื่อพื้นที่ระดับจังหวัด ก็ยังมีชื่อย่านที่นักท่องเที่ยวเจาะจงไปสัมผัสตามความชอบของตัวเองอีก และจุดที่คนไทยไปกันมากที่สุด ได้แก่ ชินจุกุ อะซะกุซะ และชิบุยะในโตเกียว มาดูกันว่าย่านเหล่านี้ได้ชื่อมาอย่างไร
ชื่อคุ้นหู แต่ไม่รู้ที่มา (1) : โทเกียว เคียวโตะ ฮกไกโด ฟุจิ-ซัง
ญี่ปุ่นมุมลึก
12 มิ.ย. 60 08:26 น.
ชื่อสถานที่ของญี่ปุ่นคุ้นหูคนไทยมากขึ้นในช่วง 10 ปีนี้เพราะการท่องเที่ยวและการสื่อสารที่คึกคักกว่าเมื่อก่อน จากชื่อเดิมๆ ที่รู้จักมานาน เช่น โตเกียว เกียวโต ก็มีชื่ออื่นมาให้ได้ยินกันบ่อยขึ้น ส่วนใหญ่ถ้าไปเที่ยวเองโดยไม่มีไกด์ ก็ไม่ค่อยมีใครสนใจเท่าไรว่าทำไมสถานที่ที่เราไปจึงมีชื่อเรียกแบบนั้น แต่ถ้าลองได้รู้ที่มา การท่องเที่ยวก็มักจะสนุกขึ้นและความทรงจำก็แจ่มชัดขึ้น คราวนี้ลองมาดูกันว่า ชื่อญี่ปุ่นส่วนหนึ่งที่ติดหูคนไทยมีความหมายว่าอย่างไรบ้าง
เขาว่าคนญี่ปุ่นมี 2 เพศ แต่คนไทยมี 18 เพศ!?!
ญี่ปุ่นมุมลึก
5 มิ.ย. 60 08:13 น.
“กลุ่มเรามาจากญี่ปุ่น ดีใจที่ได้มาเมืองไทย ซึ่งเป็นที่ที่มีความหลากหลายครับ คนญี่ปุ่นมีสองเพศ แต่คนไทยมีได้ถึงสิบแปดเพศ! เราจะมาเก็บข้อมูลเรื่องนี้” นักศึกษาญี่ปุ่นคนหนึ่งแนะนำกลุ่มของตัวเองต่อหน้าเพื่อนๆ เป็นภาษาอังกฤษในชั่วโมงหนึ่งที่ผมสอน
สะดุดคำ : อย่างนี้ก็มีด้วย? “คุกคามด้วยกลิ่น”—ซุเมะ-ฮะระ
ญี่ปุ่นมุมลึก
29 พ.ค. 60 08:21 น.
เรื่องกลิ่นเป็นเรื่องที่เข้าใครออกใคร โดยเฉพาะในช่วงที่อุณหภูมิกำลังสูงขึ้นอย่างตอนนี้ มันอาจจะออกจากใครแล้วมาเข้าจมูกเราโดยที่เขาไม่ตั้งใจ หรืออาจจะออกจากเราแล้วไปเข้าจมูกใครโดยที่ผู้ผลิตไม่รู้ ผู้บริโภคก็ไม่มีที่ให้ร้องทุกข์ จึงทำได้แค่อดทน และบ่นให้คนอื่นฟังว่า “เอิ่ม โดน ‘ซุเมะ-ฮะระ’ เข้าแล้ว”
เล่าเรื่องล่ามกับนักแปล (2) : ก้าวสู่ความเป็นมืออาชีพ
ญี่ปุ่นมุมลึก
22 พ.ค. 60 08:17 น.
เมื่อกล่าวถือสภาพทั่วไปของการแปลแล้ว ทำให้อยากฝากทัศนคติว่าด้วยการแปลไว้เตือนใจวงการของไทยใน 2 ระดับคือ ทัศนคติต่อการผลิตงานแปล และทัศนคติต่อการใช้บริการงานแปล
เล่าเรื่องล่ามกับนักแปล : งาน “ล่ามญี่ปุ่น” ค่าตัวเท่าไหร่? (1)
ญี่ปุ่นมุมลึก
15 พ.ค. 60 09:26 น.
สำหรับเรื่องล่าม ในเบื้องต้น สิ่งที่อยากจะสร้างความชัดเจนสำหรับผู้ที่ไม่ได้อยู่วงการ คือ “ล่าม” (interpreter) กับ “นักแปล” (translator) ทำงานคล้ายกัน แต่ไม่เหมือนกันเสียทีเดียว จริงอยู่ ก่อนจะเป็นล่ามได้ ต้องเป็นนักแปลมาก่อน แต่การเป็นล่ามก็ไม่ได้หมายถึงการเป็นนักแปลที่ดีเสมอไป และการเป็นนักแปลที่ดีก็ไม่ได้หมายความว่าจะเป็นล่ามได้
107 ข่าว/เรื่อง หน้าที่ 1 จากทั้งหมด 11 หน้า ไปหน้าถัดไป 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 ไปกลุ่มถัดไป
หนังสือพิมพ์: ผู้จัดการออนไลน์ | ผู้จัดการรายวัน | ผู้จัดการสุดสัปดาห์ | นิตยสารผู้จัดการ 360° | Positioning | News1
มุม: การเมือง | อาชญากรรม | คุณภาพชีวิต | ภูมิภาค | ต่างประเทศ | มุมจีน | iBiz Channel | Motoring
CyberBiz | วิทยาศาสตร์ | เกม | กีฬา | บันเทิง | Life on Campus | Celeb Online | ท่องเที่ยว | ธรรมะกับชีวิต | Multimedia
เว็บ: Asia Times | บุรพัฒน์ คอมมิคส์ | Mars Magazine | ทะเลไทย | คุยกับเว็บมาสเตอร์ | ติดต่อเรา
All site contents copyright ©1999-2017