ผู้จัดการออนไลน์
หน้าแรกผู้จัดการ
การเมือง
อาชญากรรม
คุณภาพชีวิต
ภูมิภาค
ภาคใต้
ต่างประเทศ
อินโดจีน
มุมจีน
ธุรกิจ
หุ้น
SMEs
โลกยานยนต์
CyberBiz
วิทยาศาสตร์
เกม
กีฬา
บันเทิง
Lady Manager
Life on Campus
Celeb Online
Mars Online
ท่องเที่ยว
ธรรมะกับชีวิต
ดวงดาวบอกวิถีชีวิต
ร้านหนังสือผู้จัดการ
สมัครงาน
สามก๊ก
เว็บบอร์ด
mBlog
mCard
โฆษณาบนเว็บ
 
หน้าแรกผู้จัดการ Online | หน้าแรกมุมจีน | ภาษาและวรรณกรรม
200 ข่าว/เรื่อง หน้าที่ 1 จากทั้งหมด 20 หน้า ไปหน้าถัดไป 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 ไปกลุ่มถัดไป
"ยังเชื่อในรัก" แม้ความรักมักทำร้าย...เพลงใหม่จากไอคอนร็อคเรคคอร์ดยุค 90s "ซิน เสี่ยวฉี"
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
22 เม.ย. 61 10:18 น.
ปี 2018 "เหรินเซิงรั่วจื่อหรูชูเจี้ยน" ถูกนำมาใช้เป็นชื่อคอนเสิร์ตที่จัดโดยนักร้องหญิงคุณภาพข้ามกาลเวลา หนึ่งในไอคอนของค่าย Rock Records ไต้หวัน นามว่า ซิน เสี่ยวฉี(辛晓琪) โดยเธอได้ออกซิงเกิลล่าสุดที่มีชื่อว่า "เซียงซิ่นไอ้ฉิง(相信爱情)" มาเพื่อคอนเสิร์ตครั้งนี้โดยเฉพาะ
"ฉันมีครอบครัวที่ดีงาม" พร้อมหน้าพร้อมตาฟังเพลงจีนเก่าเคล้าบรรยากาศสงกรานต์
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
15 เม.ย. 61 13:46 น.
"หวั่วโหย่วเก้อเห่าจยาถิง(我有个好家庭)" เพลงนี้เป็นเพลงเก่า แต่งทำนองโดยนักแต่งเพลงชื่อดังแห่งยุคนาม เหยา หมิ่น(姚敏) ซึ่งเป็นพี่ชายร่วมสายเลือดกับ เหยา ลี่(姚莉) ฉายานักร้องเสียงเงินแห่งเซี่ยงไฮ้ยุค 40s โดยเพลงนี้ครูเพลงคนดังแต่งขึ้นเพื่อประกอบภาพยนตร์เรื่อง "เกอหมีเสียวเจี่ย(歌迷小姐)" เมื่อปี ค.ศ. 1959
"ค่อยๆ ชอบเธอ" กระแสสโลว์ไลฟ์ในบทเพลงใหม่ยอดวิว 7 ล้านของ "คาเรน ม็อก"
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
8 เม.ย. 61 06:40 น.
ท่ามกลางความรีบเร่งของการใช้ชีวิตในสังคมปัจจุบันที่ไหลไปตามการพัฒนาของเทคโนโลยี กระแสสโลว์ไลฟ์(slow life) เริ่มเป็นที่กล่าวถึงมากขึ้นเรื่อยๆ ในหมู่คนรุ่นใหม่ชาวจีน หนุ่มสาวไม่น้อยหลงใหลในเสน่ห์ของความเนิบช้า
“เหินห่าว Business” อยากเก่งธุรกิจต้องคิดอย่างจีน เผยโมเดลธุรกิจในโลกดิจิทัล สไตล์เมดอินไชน่า
ภาษาและวรรณกรรม, หิ้งหนังสือ
6 เม.ย. 61 12:17 น.
ย้อนไปเมื่อ 5 ปี 10 ปีก่อน คำว่า เมดอินไชน่า (Made in China) ถือเป็นคำแสลงของทั้ง ผู้ผลิต พ่อค้าแม่ขาย และผู้บริโภค เกือบทั่วโลก เพราะ “เมดอินไชน่า” ในเวลานั้นมีความหมายเท่ากับคำว่า “ไม่มีคุณภาพ” แต่เมื่อเวลาผ่านไป มาถึง พ.ศ.2561 ความสำเร็จ Success Story สินค้า บริการ ความล้ำหน้าทางเทคโนโลยี รวมไปถึงแนวคิดในการทำธุรกิจใหม่ของคนจีนนั้นกลายเป็นสิ่งที่ผู้คนทั่วทุกมุมโลกต้องการศึกษาและทำความเข้าใจ
"วั่งฉิงสุ่ย - น้ำลืมรัก" บทเพลงที่ “หลิวเต๋อหัว” กับ “เจย์ โจว” ร่วมร้องบนเวทีครั้งแรกในประวัติศาสตร์
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
1 เม.ย. 61 11:50 น.
ครั้งนี้ทั้งคู่ได้ร่วมร้องเพลง วั่งฉิงสุ่ย(忘情水)ปี 1994 ผลงานสุดฮิตเมื่อ 24 ปีก่อนของ หลิว เต๋อหัว ท่ามกลางเสียงเชียร์ของแฟน ๆ ที่ร่วมชมคอนเสิร์ต ส่วนภาพระหว่างการแสดงก็ถูกแชร์ต่อไปทั่วโลกออนไลน์ของทั้งคนฮ่องกง, ไต้หวัน และจีนแผ่นดินใหญ่
"ดอกไม้ร่วงสักกี่หน" ท่วงทำนองไร้พรมแดน บทเพลงจากจีนสู่ญี่ปุ่นและกลับมาที่จีนอีกครั้ง
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
18 มี.ค. 61 11:34 น.
ความเป็นมาของเพลงนี้ค่อนข้างน่าสนใจ เดิมทีท่วงทำนองของเพลง "จี่ตู้ฮวาลั่วสือ(几度花落时)" ซึ่งแปลว่า ดอกไม้ร่วงสักกี่หน นี้ ถูกพบเมื่อปี ค.ศ.1935 โดยนักแต่งเพลงชาวญี่ปุ่นชื่อดัง มาซาโอะ โคกะ(Masao Koga) ซึ่งในตอนนั้นอยู่ระหว่างการเดินทางสู่นครซั่งไห่(เซี่ยงไฮ้) ซึ่งทำนองเพลงนี้แต่งโดย เหริน กวง(任光) สังกัดปาเต๊ะเรคคอร์ดในขณะนั้น
"ไอ้ : รัก" เพลงรักภาษามือที่เคยโด่งดังในยุค 90s
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
11 มี.ค. 61 09:46 น.
เพลง "ไอ้(爱)" เป็นเพลงฮิตทั่วไต้หวันเมื่อปี ค.ศ.1991 แต่งโดย เฉิน ต้าลี่ และหลี่ จื่อเหิง และขับร้องโดยวง บอยแบนด์ที่ดังที่สุดในไต้หวัน ณ เวลานั้น อย่างวง "เสี่ยวหู่ตุ้ย(小虎队: The Little Tiger)" ที่มีสามชิกคือ อู๋ ฉีหลง, เฉิน จื้อเผิง และ ซู โหย่วเผิง ต่อมาเพราะ เฉิน จื้อเผิง สมาชิกในวงจำเป็นต้องเกณฑ์ทหาร เสี่ยวหู่ตุ้ย จึงปิดตำนานลง
"วสันตฤดูหนที่สอง(อยากลองรักอีกครั้ง )" บทเพลงเก่าที่เพราะจนต่างชาติขอซื้อลิขสิทธิ์
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
4 มี.ค. 61 08:59 น.
ในภาษาจีน มีศัพท์คำหนึ่งที่ว่า "ตี้เอ้อร์ชุน(第二春)" ซึ่งแปลว่า การตกหลุมรักอีกครั้งในวัยล่วงกลางคนไปแล้ว และสมหวังในความรักอย่างที่ไม่เคยคิดฝันมาก่อน
"กาลเวลา" เพลงเปิดรายการคืนตรุษจีนจากตัวแม่แห่งวงการบันเทิง "เฟย์ หว่อง - น่า อิง"
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
25 ก.พ. 61 09:55 น.
แต่การแสดงอีกช่วงที่พบว่าผู้ชมให้ความสนใจไม่น้อย คือรายการร้องเพลงคู่ที่มีชื่อว่า "ซุ่ยเย่ว์(岁月)ของสองดีว่าแห่งวงการบันเทิง เฟย์ หว่อง(หวัง เฟย: 王菲) และ น่า อิง(那英)
เก็บตก อมตะบทเพลงอวยพรตรุษจีนลูกหลาน โดยบิดาแห่งเพลงเด็กจีน "หลี จิ่นฮุย"
ภาษาและวรรณกรรม, เพลินเพลงจีน
18 ก.พ. 61 10:04 น.
ส่งท้ายตรุษจีนไปกับบทเพลงเด็กสุดอมตะ "กงสี่ต้าจยาจินเหนียนเห่า(恭喜大家今年好)" ซึ่งแปลว่า ขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดีของทุกคน เพลงนี้ร้องโดยนักร้องดังยุคซั่งไห่ เหลียง ผิง(梁萍) หนึ่งในอัญมณีของห้างปาเต๊ะเร็คคอร์ด(Pathé Records)ผู้ทรงอิทธิพลด้านดนตรียุคนั้น โดยเพลงนี้มีความพิเศษตรงที่แต่งคำร้องโดยบรมครู หลี จิ่นฮุย
200 ข่าว/เรื่อง หน้าที่ 1 จากทั้งหมด 20 หน้า ไปหน้าถัดไป 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 ไปกลุ่มถัดไป
หนังสือพิมพ์: ผู้จัดการออนไลน์ | ผู้จัดการรายวัน | ผู้จัดการสุดสัปดาห์ | นิตยสารผู้จัดการ 360° | Positioning | News1
มุม: การเมือง | อาชญากรรม | คุณภาพชีวิต | ภูมิภาค | ต่างประเทศ | มุมจีน | iBiz Channel | เศรษฐกิจ-ธุรกิจ | ตลาดหลักทรัพย์
กองทุนรวม | SMEs | Motoring | CyberBiz | วิทยาศาสตร์ | เกม | กีฬา | บันเทิง | โต๊ะญี่ปุ่น | Celeb Online | ท่องเที่ยว | ธรรมะกับชีวิต
เว็บ: Asia Times | บุรพัฒน์ คอมมิคส์ | Mars Magazine | คุยกับเว็บมาสเตอร์ | ติดต่อเรา
All site contents copyright ©1999-2018